Перевод первой песни Сонаты Арктики In Black & White с альбома Unia.
Lepage, не падай в обморок)))
В размер и частично в рифму)))

Работа чудовищно сложная даже в смысле оформления мысли - много глюков и корявостей, но подпевать и осознавать смысл уже можно_

Без Цветов.


Я проклятье твоей жизни, безликий сердца враг
Я капля крови на снегу, до смерти только шаг
Слеза я на твоём лице
Жизнь вся без цветов

Ты сделала больно вновь
Я желал быть с тобой, и ради тебя
Остывшая в сердце кровь
Как выдавить смех уже не любя

Глупости, ветренность, оставляешь слепым свет

[Припев:]
Но я ударю точно в цель
Взять что по праву моё - лишь дай мне знак
Что ты стоишь того,
Чтоб за тебя умирать
Это просто игра

Устал я любить тебя
Циничность всех этих цветов, оправданно
Я... отдал мечты тебе
Ослепившей глаза чтоб мир мой померк

И теперь, верю я, во огоньке безумия
Сотни слов что мне уже не сказать
После тысяч поражений - я выиграю - любой ценой
Просто лёд - я проверю стоишь ли ты того

Погружусь в моря греха и не надеясь дна коснуться
Злое время порождает столь же злых и обесцвеченных людей

Саботаж, или я проиграл?
Ссора породит игру
Правда за мной, не веришь?
У нас нет прав - лишь страсти и ложь!

Те,кто за тобой, за тебя, умирают в муках
Стоя в петле, кричат от дрожи ног
Будь готова испугаться - твои сны теперь мои...

[Припев]


Те,кто за тобой, за тебя, умирают в муках
Стоя в петле, кричат от дрожи ног
Навеки на шаг назад, почувствуй страх
Так проснись же в поту, крича имя...

Проклятья твоей жизни, безликого врага души
И каплей крови на твоём снегу, что не даст дышать
Слезы на моем лице, жизнь вся без цветов
Так увидь же каждый мой кошмар в оттенках тьмы
Увидь...
Мечты и без цветов
Кошмары без цветов
Твой сон - он без цветов
Жизнь станет без цветов!